阿爾卡拉斯:我不是下一個(gè)誰(shuí),我是第一個(gè)我
已經(jīng)在多哈闖進(jìn)決賽的阿爾卡拉斯,在采訪中又一次面對(duì)記者拋來(lái)的與三巨頭比較的問(wèn)題時(shí),他并沒(méi)有表現(xiàn)出絲毫的不耐煩,而是給出了一個(gè)既尊重前輩又充滿自我認(rèn)知的回答。
記者的問(wèn)題是:“人們?cè)隗w育項(xiàng)目里很喜歡做比較。你有沒(méi)有試圖模仿過(guò)羅杰、拉法、諾瓦克?”

22歲西班牙人的回答是“這就是我的風(fēng)格,這就是我。”這簡(jiǎn)單的一句話,卻是對(duì)多年來(lái)縈繞在網(wǎng)壇上空那個(gè)終極問(wèn)題的完美回應(yīng):他究竟更像費(fèi)德勒的優(yōu)雅、納達(dá)爾的堅(jiān)韌,還是德約科維奇的柔韌?

阿爾卡拉斯并不否認(rèn)自己的成長(zhǎng)軌跡。他坦承:“當(dāng)然,我小時(shí)候很崇拜羅杰和拉法,也嘗試模仿過(guò)一些東西?!蹦切┠7?,是夢(mèng)想的起點(diǎn),是熱愛(ài)的啟蒙。但難能可貴的是,他清晰地劃出了一條分界線:“但當(dāng)你長(zhǎng)大,你必須定義你是誰(shuí),定義你自己的網(wǎng)球風(fēng)格。”這或許正是阿爾卡拉斯最成熟的地方。

在這個(gè)熱衷于造神和比較的時(shí)代,人們總是急于為每一個(gè)天才尋找一個(gè)現(xiàn)成的模板。于是,阿爾卡拉斯爆發(fā)力十足的上旋正手被拿來(lái)與納達(dá)爾相提并論,他靈動(dòng)的網(wǎng)前手感和華麗的進(jìn)攻方式又讓人想起費(fèi)德勒,而他強(qiáng)大的心理素質(zhì)和防守反擊能力則被視為德約科維奇的影子。
這些比較并非空穴來(lái)風(fēng),但也恰恰落入了阿爾卡拉斯所點(diǎn)破的陷阱:人們習(xí)慣于通過(guò)已知的坐標(biāo)系去定位未知的星辰。

“我認(rèn)為每個(gè)人都有自己的風(fēng)格,在體育里沒(méi)有人是在復(fù)制別人?!彼倪@句話,是對(duì)所有刻板印象最溫柔的反擊。網(wǎng)球運(yùn)動(dòng)發(fā)展至今,技術(shù)的邊界早已模糊,三巨頭的打法本身也在相互融合與進(jìn)化。如今的年輕一代,站在巨人的肩膀上,看到的是更廣闊的風(fēng)景。

阿爾卡拉斯真正做到的,不是集三家之長(zhǎng)的縫合,而是在汲取養(yǎng)分之后,找到了那個(gè)屬于自己的核。他擁有納達(dá)爾般的斗志,卻沒(méi)有陷入純粹的跑動(dòng)防守;他擁有費(fèi)德勒般的進(jìn)攻靈感,卻又帶著更具穿透力的現(xiàn)代上旋;他擁有德約科維奇般的全面性,但比賽的氣質(zhì)又更加奔放熱烈。

這種自然,正如他所說(shuō),是當(dāng)他明白了自己的風(fēng)格是什么,并開(kāi)始圍繞它去訓(xùn)練之后才形成的。這是一個(gè)從模仿到內(nèi)化,再到創(chuàng)造的過(guò)程。他不再是小納達(dá)爾或費(fèi)德勒接班人,他就是卡洛斯-阿爾卡拉斯,一位敢于在關(guān)鍵分上放出驚人小球,也敢于在底線用炮彈般的正手撕碎防線的全能戰(zhàn)士。

如今,當(dāng)他站在多哈決賽的舞臺(tái)上,面對(duì)即將到來(lái)的挑戰(zhàn)時(shí),他的這段話更像是一份宣言。在這個(gè)永遠(yuǎn)充滿比較的世界里,阿爾卡拉斯的清醒顯得尤為珍貴。他沒(méi)有被三巨頭的偉大所壓垮,反而從他們的光芒中找到了屬于自己的那條路。

沒(méi)有人能成為下一個(gè)羅杰、拉法或諾瓦克,因?yàn)槊恳粋€(gè)時(shí)代都有屬于它自己的英雄。阿爾卡拉斯正在做的,就是成為第一個(gè)卡洛斯。這,就是他獨(dú)一無(wú)二的風(fēng)格。(來(lái)源:網(wǎng)球之家 作者:Mei )